“È la notte del 7 dicembre e il paesino di Barrea, sulle sponde del lago omonimo, è ammantato di una coltre spessa e candida di neve quando il dottor Davide Ricciardi e il figlioletto di cinque anni, per un disguido sorto con l'albergo in cui avevano prenotato la vacanza, bussano alla porta della pensione Le Rune per chiedere ospitalità. Perché a Davide quel posto pare fin da subito balzato fuori dalle pagine di un libro di fiabe per bambini e persino Talia, la bella proprietaria dai lunghi capelli rossi, gli ricorda una fata delle terre del nord? O forse quella donna è piuttosto una strega, capace di ammaliare un uomo con un solo sguardo? Quale potente stregoneria può aver elaborato, per sconvolgerlo a tal punto da mettere in discussione tutto quello che fino a quel giorno ha creduto reale? È una magia, non può essere altrimenti. E se invece… fosse semplicemente l'amore?”
["Es la noche del 7 de diciembre y en el pueblito di Barrea, a orillas del homónimo lago, está cubierto de un manto espeso y limpio de nieve cuando el doctor Davide Ricciardi y el hijito de cinco años, por un descuido surgido en el hotel en el cual habían reservado las vacaciones, golpean a la puerta de la pensión 'Las Runas' para pedir hospitalidad. ¿Por qué a Davide aquel lugar le parece desde el inicio venido fuera de las páginas de un libro de fábuulas para niños y hasta Talia, la hermosa propietaria de largos cabellos rojos, le recuerda a una hada de las tierras del norte? ¿O tal vez la mujer es mejor dicho una bruja, capaz de hechizar a un hombre con una sola mirada? ¿Qué poderosa brujería pudo haber hecho, para alterarlo al punto de poner en discusión todo aquello que hasta ese día creía real? Es una magia, no puede ser de otro modo. ¿Y si en cambio... fuera simplemente el amor?"]
(Sinopsis y traducción de “Il mio rischio sei tu”, Elisabetta Barbara De Sanctis)
La mayor parte de la gente está siempre a subrayar todo lo feoo y equivocado que hay en este Universo virtual (mundo sería, tal vez, pequeño)... el peligro en ciertas plataformas; lo vulgar de alguna otra; lo superficial de todas... pero pocos hablan de lo bueno, de lo interesante que puedes y que encuentras.
Yo en cambio no me cansaré nunca de repetir que, una de las elecciones más acertadas ha sido abrir el blog. No sólo he aprendido y perfeccionado un idioma todo nuevo para mí, que desde siempre y antes de vivir aquí y tener propio necesidad, he siempre amado, el italiano. Sino que así también, no he olvidado el mío natural, mi madrelengua, el español. Por no hablar de lo extraordinario que es para mí leer y escribir en ambas.
Todo esto para decir que es gracias a estos sitios, tantas veces puestos bajo la lupa inquisidora, que yo he tenido acceso a escritores maravillosos y sus obras. Como en este caso con Elisabetta Barbara De Sanctis y su libro “Il mio rischio sei tu”. En este libro he encontrado una historia bellísima; mágica; propio para leer en estos días... que poco a poco te envuelve en una atmósfera romántica pero no exagerada. Un libro que deja una buena sensación y, seguramente, con las ganas de continuar a leer.
Si sabes y te animas a leer en italiano, yo te recomiendo sin dudas este libro; y recordémonos que sitios como Tumblr, Facebook, Blogger, Twiter o WordPress, también sirven a esto... por eso, aprendamos a usarlos y ¡bienvenidos sean!
Detalles del Libro
Título original: "Il mio rischio sei tu"
Autor: Elisabetta Barbara De Sanctis
Editorial: Autopublicado
Fecha de la primera edición: 02/diciembre/2018
Páginas: 246
Hola Alma!
ResponderBorrarEstoy muy de acuerdo con tu reflexión. Como bien apuntas la tendencia generalizada es siempre destacar las partes oscuras (que las hay...) de todo este laberinto de nuevas tecnologias. El titular sensacionalista y el amarillismo de algunos medios machacando con mensajes en ocasiones apocalipticos ya resulta un poco cansino. Entiendo las dudas y desconfianzas que padres y madres puedan sentir pues realmente esto puede resultar una jungla, pero bueno, la educación, el respeto por los demas y el amor son unos magnificos antidotos para atravesar este tipo de parajes en ocasiones hostiles.
Son infinitas las posibilidades que nos ofrece esta ventana al mundo, a mi a la hora de darle a los idiomas tambien me ha servido y de que manera. No quisiera dejar sin mencionar la estupenda posibilidad de mantener contacto con personas que comparten pasiones comunes.
Ya que estamos a las puertas de la noche de fin de año te dejo un video que espero te guste, seguramente ya lo conozcas, pero bueno, creo que esta simpatico: https://www.youtube.com/watch?v=hfSkeoCFi84
Bueno, espero no haberme enrollado demasiado...
Que pases unas felices fiestas, besos;)
Hola Fran!
BorrarComienzo por decirte que tú nunca te enrollas, y que yo disfruto muchísimo de tus comentarios.
¿Sabes?, no conocía ese vídeo y me ha gustado mucho, me lo guardo para verlo alguna otra vez.
Y con respecto a los "retos virales", sí es de preocuparse con algunos, pero aunque suene la cosa más obvia, el camino es hablar, hablar y hablar con los hijos, no importa la edad, aunque los creamos muy chicos o que ya están grandes... nunca debemos dejar de dialogar, hasta de lo que más tememos.
Besotes y como ya te dije, termina muy bien este año e inicia aún mejor!!!
Todo tiene mucho más de bueno que de malo si uno quiere bien utilizarlo. Eso solo está en uno mismo. Yo a lo más puedo entender algo de inglés leyendo, hay que conocer palabras para poder entender otro idioma.
ResponderBorrarBesos dulces Alma y dulce fin de año.
Estoy muy de acuerdo contigo, Dulce. Yo a mis alumnos de italiano/español les digo que deben leer en voz alta, aunque no sepas el significado concreto de algunas palabras, al pronunciarlas (al oído son bastante parecidos) entenderás el concepto general de lo que estás leyendo.
BorrarBesos grandes y te deseo un gran fin de año, te lo mereces.
Mi último libro ha sido.
ResponderBorrar" Tampoco pido tanto" De Megan Maswel.
Al principio atrevido, después amore y al final risas.
Súper divertido y emocionante
beso
S
Siciality, ésta es una autora que aún no he leído, un buen propósito para este nuevo año, te haré caso.
BorrarBacio.
Ohh me encanta!!! Gracias! Justo para estas fechas!
ResponderBorrarUn beso enorme preciosa!
Y así Ale, practicas el italiano...😛
BorrarSmu@ckssssssssssssssss!
Feliz Año Nuevo, Alma. Mis mejores deseos para ti y los tuyos.
ResponderBorrarMil besitos de felices 20-20 ♥
Decir que te deseo lo mejor de lo mejor, es obvio, te lo mereces sin dudas, Auro.
BorrarGracias, gracias por estar siempre, de verdad.
Besotes infinitos 😘😘😘