Sinopsis: Publicado por primera vez en castellano de forma independiente, Los sauces es considerado por la crítica el mejor libro de Blackwood. También lo fue para Lovecraft, quien dijo del autor que nadie se había acercado «a la habilidad, seriedad y minuciosa fidelidad con las que registra las insinuaciones de anormalidad en ciertos objetos y experiencias ordinarios, o a la sobrenatural perspicacia con la que construye, detalle a detalle, las sensaciones y percepciones completas experimentadas en el tránsito de la realidad a la vivencia o la visión preternaturales».
Creo que ya debés saber que el género de terror no me gusta; ni en la literatura, ni en el cine, ni en ningún lado. De todas formas, siendo uno de los libros sugeridos en el reto "Serendipia recomienda", no leí siquiera la sinopsis y me metí de lleno en la historia... madre mía.
Hacía mucho tiempo que un libro no me producía tanta angustia. En pocas, muy pocas páginas el autor te sumerge en un ambiente cada vez más perturbador. Y lo hace con una maestría extraordinaria; es un in crescendo. Las descripciones que hace de la naturaleza que rodea a dos excursionistas en su viaje recorriendo el Danubio, son de un detalle y una calma, que es imposible no retener la respiración esperando que la imaginaria amenaza salga de improviso de cualquier rincón.
Me alegro de haberlo leído, pero la sensación que me dejó me asegura que no habrá una segunda vez... jajajajajajajajaja!
Detalles del Libro
Título original: "The Willows"
Autor: Algernon Blackwood
Traducción: Oscar Mariscal (en español)
Editorial: Hermida Editores
Fecha de la primera edición: 01/enero/1907
Páginas: 75
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sinopsis: Una novela visionaria que, sin asomo de complacencia ni demagogia y un sorprendente final, expone la tragedia íntima y colectiva de la Alemania nazi.
Concebida como un intercambio epistolar entre Max Eisenstein, un comerciante de arte judío residente en San Francisco, y su socio comercial, Martin Schulse, que había regresado a Alemania en 1932 y escribe a su socio desde allí, Paradero desconocido cuenta el trágico desarrollo de una amistad y la historia de una amarga venganza.
Construida con un suspense insuperable, desconcertatemente breve, en el que no sobra ni falta una palabra, esta novela magistral describe vívidamente el veneno en descomposición del nacionalsocialismo. Un relato visionario que, sin asomo de complacencia ni demagogia y un final sorprendente, expone la tragedia íntima y colectiva de la Alemania nazi.
Obviamente esta novela breve no entra en el género de terror, si bien uno podría preguntar(se) ¿hubo algo más terrorífico que la época del nazismo? ...no creo.
Esta historia me impactó, esa es la verdad; porque nuevamente, en muy pocas páginas la autora sabe transmitir tanto, muchísimo. Al inicio me hizo recordar al libro de Fred Uhlman, "Reencuentro", leído para el mismo reto del año pasado... misma época histórica, una amistad... pero aquí todo es diferente. Siendo una novela epistolar (cosa que me encanta), uno puede ver esa transformación en la relación de estos dos amigos y socios. Esa transformación ideológica que sufrieron muchos alemanes, ese "lavado de cerebros" (cuestión que me hace pensar a otras realidades mucho más actuales...), están tan magníficamente planteados, que uno se queda temblando. Y el final... para ponerse a aplaudir de pie.
Detalles del Libro
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sinopsis: Una novela visionaria que, sin asomo de complacencia ni demagogia y un sorprendente final, expone la tragedia íntima y colectiva de la Alemania nazi.
Concebida como un intercambio epistolar entre Max Eisenstein, un comerciante de arte judío residente en San Francisco, y su socio comercial, Martin Schulse, que había regresado a Alemania en 1932 y escribe a su socio desde allí, Paradero desconocido cuenta el trágico desarrollo de una amistad y la historia de una amarga venganza.
Construida con un suspense insuperable, desconcertatemente breve, en el que no sobra ni falta una palabra, esta novela magistral describe vívidamente el veneno en descomposición del nacionalsocialismo. Un relato visionario que, sin asomo de complacencia ni demagogia y un final sorprendente, expone la tragedia íntima y colectiva de la Alemania nazi.
("Paradero desconocido", de Katherine Kressmann Taylor)
Obviamente esta novela breve no entra en el género de terror, si bien uno podría preguntar(se) ¿hubo algo más terrorífico que la época del nazismo? ...no creo.
Esta historia me impactó, esa es la verdad; porque nuevamente, en muy pocas páginas la autora sabe transmitir tanto, muchísimo. Al inicio me hizo recordar al libro de Fred Uhlman, "Reencuentro", leído para el mismo reto del año pasado... misma época histórica, una amistad... pero aquí todo es diferente. Siendo una novela epistolar (cosa que me encanta), uno puede ver esa transformación en la relación de estos dos amigos y socios. Esa transformación ideológica que sufrieron muchos alemanes, ese "lavado de cerebros" (cuestión que me hace pensar a otras realidades mucho más actuales...), están tan magníficamente planteados, que uno se queda temblando. Y el final... para ponerse a aplaudir de pie.
Repito, dos claros ejemplos de que si "lo bueno es breve, es dos veces bueno".
Detalles del Libro
Título original: "Adress unknown"
Autora: Katherine Kressmann Taylor
Traducción: Carmen Aguilar (en español)
Editorial: Salamandra
Fecha de la primera edición: 01/septiembre/1938
Páginas: 80