Sinopsis: El prisionero de Zenda es una novela privilegiada, pues pertenece a ese extraño y selecto club de los libros que nunca envejecen.
Sus ingredientes eran —y lo siguen siendo— infalibles: amores imposibles, héroes galantes, villanos inteligentes, princesas hermosas, coronas en peligro, fieles servidores… Todo ello, situado en el corazón de la Europa elegante de finales del siglo XIX: ese territorio mítico. donde se cruzaban viajeros dandis realizando el Grand Tour, condesas misteriosas que tomaban las aguas en balnearios enclavados en mágicas montañas, investigadores privados tras la huella del mal en ciudades envueltas en niebla, infieles esposas fugitivas con jóvenes apuestos en el Orient Express, ladrones de guante blanco al acecho de las perlas de adineradas jovencitas que paseaban por Niza o leyeron a Mr. Barnabooth en la terraza de un hotel de Sorrento…
El prisionero de Zenda nació tocada por los dioses y, abriendo paso entre grandes del género, se convirtió en una de las novelas más leídas, erigiéndose además como pionera en la creación de historias ambientadas en países imaginarios.
Hacía mucho, mucho tiempo que no leía un libro de aventuras y admito que éste fue adictivo. Empezó como muchos otros, pero a medida que pasaba las páginas, el interés y la diversión aumentaban exponencialmente.
La historia se ubica en un país inventado, llamado Ruritania, que está ubicado en Europa -aunque también te diría que ésta es un poco imaginaria-. La forma de escribir del autor, Anthony Hope, es tan ágil, tan llena de acción, cosas que suceden una detrás de otra, que el libro se te hace corto -igual lo es... jajajajajajajajaja!-. Y tiene todos los ingredientes para merecer haber sido un bestseller y no pasar de moda hasta hoy.
Apenas terminé el libro, me dió curiosidad las versiones cinematográficas, y vi la versión de 1952 de Richard Thorpe con Stewart Granger, Deborah Kerr y James Mason en los papeles protagonistas... te dejo el trailer (el único detalle es que no lo encontré subtitulado...).
Detalles del Libro
Título original: "The prisioner of Zenda"
Autor: Anthony Hope
Traducción: Gabriel Temprano García (en español)
Editorial: Zenda Aventuras
Fecha de la primera edición: 01/enero/1894
Páginas: 226
Sus ingredientes eran —y lo siguen siendo— infalibles: amores imposibles, héroes galantes, villanos inteligentes, princesas hermosas, coronas en peligro, fieles servidores… Todo ello, situado en el corazón de la Europa elegante de finales del siglo XIX: ese territorio mítico. donde se cruzaban viajeros dandis realizando el Grand Tour, condesas misteriosas que tomaban las aguas en balnearios enclavados en mágicas montañas, investigadores privados tras la huella del mal en ciudades envueltas en niebla, infieles esposas fugitivas con jóvenes apuestos en el Orient Express, ladrones de guante blanco al acecho de las perlas de adineradas jovencitas que paseaban por Niza o leyeron a Mr. Barnabooth en la terraza de un hotel de Sorrento…
El prisionero de Zenda nació tocada por los dioses y, abriendo paso entre grandes del género, se convirtió en una de las novelas más leídas, erigiéndose además como pionera en la creación de historias ambientadas en países imaginarios.
("El prisionero de Zenda", de Anthony Hope)
Hacía mucho, mucho tiempo que no leía un libro de aventuras y admito que éste fue adictivo. Empezó como muchos otros, pero a medida que pasaba las páginas, el interés y la diversión aumentaban exponencialmente.
La historia se ubica en un país inventado, llamado Ruritania, que está ubicado en Europa -aunque también te diría que ésta es un poco imaginaria-. La forma de escribir del autor, Anthony Hope, es tan ágil, tan llena de acción, cosas que suceden una detrás de otra, que el libro se te hace corto -igual lo es... jajajajajajajajaja!-. Y tiene todos los ingredientes para merecer haber sido un bestseller y no pasar de moda hasta hoy.
Apenas terminé el libro, me dió curiosidad las versiones cinematográficas, y vi la versión de 1952 de Richard Thorpe con Stewart Granger, Deborah Kerr y James Mason en los papeles protagonistas... te dejo el trailer (el único detalle es que no lo encontré subtitulado...).
Detalles del Libro
Título original: "The prisioner of Zenda"
Autor: Anthony Hope
Traducción: Gabriel Temprano García (en español)
Editorial: Zenda Aventuras
Fecha de la primera edición: 01/enero/1894
Páginas: 226
Es un libro que desde hace mucho quiero leer, siempre tuvo buenas referencias de personalidades que admiro, y por una cuestión u otra, siempre paso de largo. ¡Tengo que buscarlo ya!
ResponderBorrarBeso, Alma
Es que es como esos libros que nos obligaban a leer de chicos y ya con la imposición le quitaban toda la magia, no dándonos cuenta del gran favor que nos hacían... es una historia sin tiempo y encantadora, si te gusta el género de aventuras Frodo, no creo te arrepientas...
BorrarBesotes!!!
Esas historias de antes llenas de fantasía, hoy serían como cuentos de niños.
ResponderBorrarBesos dulcemente grandes Alma y dulce semana.
Y es que hay veces que vienen muy bien esos "cuentos de niños", con esa fantasia y magia que con los años algunos olvidan...
BorrarBesos grandes grandes Dulce!
Me suena haberlo leído en ese espacio difuso de "mi juventud".. creo que lo tengo clasificado en mi archivo mental con los Julio Verne o los Salgari, ¿puede ser? Libros con una estructura de aventuras que tienen ese algo más que los hace inmortales...
ResponderBorrarObviamente que podría ser Beauséant... y tú lo has dicho, tiene ese "algo" más que hace a la historia inmortal.
BorrarUn beso.
Pues fíjate que he oído maravillas de esta novela, pero nunca me ha dado por leerla. Es una de las favoritas de Pérez-Reverte y, quizá por eso mismo, tenía la idea de que era una de esas de corte muy masculino y que no iba a interesarme demasiado. Así que la he ido posponiendo. Aunque, tras tu reseña, puede que me aventure con ella antes de lo previsto.
ResponderBorrarUn beso.
A mí me sorprendió en positivo MJ... obviamente no creo sea "la lectura del año", pero no ha estado mal, por el contrario ha sido muy entretenida!
BorrarBesos!!!